$strParentSiteName

Modern Languages Blog

Not lost in translation

Poets from Israel and the UK have been brought together to take part in a project aimed at breaking down cultural barriers, the British Council reports.

The Poet to Poet Translation project brought together poets from Scotland, England, and the divided city of Jerusalem to explore the issues of nationality, history and identity in their work. Working on the principle that a faithful rendering of a poet’s work does not necessarily convey its true intent or significance the project examined the idea that a successful translation can be a unique collaboration between two imaginations.

Writing in their own preferred languages of Hebrew, Arabic, English and Gaelic, each poet translated the work of others drawing upon their own cultural experiences to discuss and develop the process of translation.

Find out more on the British Council website.

Write a comment

Comment form