Connected Blog

Connected Blog

Main menu:

Site search

Categories

Archive

Zbawienie (salvation) - thanks to a great new languages tool

Comments: 1

Cross-posted to Alan Coady’s Musical Blog

A little over a year ago I made a vow to try to learn Polish. Apart from the stated reason and the fact that it would be interesting, I hoped it might be helpful in school which, I’m pleased to say it has on one or two occasions. Unfortunately, I have not had a teacher for some months, but continue to struggle on.

So, you can imagine how overjoyed I was to discover a new, impressive translation website called Lingro. Covering English, French, German, Italian, Polish & Spanish, it allows bilateral translation through its dictionary. When a word is not yet in a dictionary, users are invited to offer a translation. You can also use it to open a file or a web page. Although an instant translation of the entire content does not appear (that would be too much to hope for) any word you click will be translated into the language you have chosen. Can you see a use for this in class?

The site also boasts a personalised word list feature and a flash card game (this draws on the word list and so will not function until that has been populated).

This strikes me as an extremely useful site! May I suggest if you’d like quickly to try it out: Click here -which should allow you to view the home page of the Polish version of Wikipedia - through Lingro; set the dictionary to Polish into English (although this setting may have been saved); find and click the word Strona - and the translation Page should pop up before long.

Categories: Digital Literacy, Languages, Literacy

Comments

Pingback from Learn Spanish » Zbawienie (salvation) - thanks to a great new languages tool
Time: November 22, 2007, 2:42 pm

[…] You can read the rest of this blog post by going to the original source, here […]

Write a comment